Дама сердца - Страница 33


К оглавлению

33

– Уэйн… Я вас искала. Я хочу взять у вас интервью…

– Интервью?.. – насмешливо протянул тот. На его лице появилась неприятная улыбка.

Он что-то невнятно пробормотал, обращаясь к мужчине, который первым подошел к Молли и теперь стоял между ней и ее машиной, отрезая путь к бегству.

– В чем дело, Уэйн? Мы не ведем дел с женщинами. Ты это знаешь… – раздалось у нее над ухом.

Молли резко обернулась. Двое мужчин вышли из джипа, и встали за ее спиной. Девушка в ужасе поняла, что все пути к отступлению отрезаны. Она стояла, окруженная со всех сторон незнакомыми и явно недоброжелательно настроенными мужчинами. Холодок страха пробежал у нее по спине.

– Это не женщина, – усмехнулся Уэйн. – Она журналистка…

– Кто-кто?! – раздался голос второго из стоящих позади мужчин, того, кто ехал на пассажирском сиденье, – более хриплый и резкий, чем у его спутника.

Молли инстинктивно почувствовала, что из всех четверых именно он обладает реальной властью. Для нее было очевидно и то, что вопрос относился не к ее полу и даже не к ее присутствию, а скорее к профессиональному статусу.

– Послушайте, все в порядке, – сказал Уэйн. – Я ее знаю. С ней не будет проблем. Правда, Молли, детка?

Явно наслаждаясь ее испугом, он подошел ближе и обнял девушку за плечи.

Молли оцепенела. Она была не в силах побороть отвращение, но понимала, что пассажир джипа пристально наблюдает за ней сквозь зеркальные темные очки.

Неожиданно тот мотнул головой в сторону своего водителя.

– Избавься от нее, – бесстрастно приказал он, прежде чем повернуться к Уэйну с резким вопросом: – Деньги?

– Оставьте ее мне. Я это сделаю, – перебил водитель Уэйна. – Я лучше знаю местность, и мне будет проще справиться с этим делом.

– Он прав, – небрежно бросил Уэйн. – Он с первого дня без проблем проходит через полицейские кордоны.

Главный нахмурился, но потом кивнул и раздраженно бросил Феррису:

– Хватит терять время. Давай покончим с нашим делом.

Компаньон Уэйна крепко взял Молли под руку и повел через дорогу.

– А ну, пошли. – Он обернулся и бросил через плечо: – Я оставлю ее машину здесь. С ключами…

– Хорошо, буду ждать тебя в лагере. Одного, – сказал Уэйн.

Он бросил на Молли косой взгляд и повернулся к ней спиной.

– Что вы делаете? Куда вы меня ведете? – с тревогой спросила она, когда конвоир перевел ее через дорогу.

– Сюда, – сказал он, подталкивая девушку к живой изгороди, отделяющей дорогу от поля.

В отдалении виднелся лес. Сердце Молли лихорадочно забилось.

– Не туда, – услышала она над своим ухом негромкий угрожающий голос.

Не к лесу… Тогда куда же?

– Сюда, – коротко скомандовал ее сопровождающий, указывая на едва заметную крутую тропинку, идущую вверх по склону холма. – Но будь внимательна, земля здесь осыпается. Это очень опасная тропинка, – с вызовом сказал он, – и если ты не будешь осторожна, то может произойти несчастный случай, а мы ведь не хотим этого, правда?

Они прошли около сотни метров, когда Молли услышала гул приближающегося вертолета. Она инстинктивно остановилась и посмотрела вверх. Ее спутник выругался вполголоса и резко бросил:

– Вперед… быстрее…

Он обернулся назад и посмотрел вниз, где все еще четко были видны две машины и трое мужчин возле них.

Что все это значит? Почему он так торопит ее? Вертолет приблизился и начал кружить, снижаясь над землей. Молли разглядела на нем полицейские значки и воспрянула духом.

– Полиция. Всем оставаться на своих местах, – раздался голос из громкоговорителя.

Конвоир снова выругался.

– Пригнись к земле, – велел он. – Теперь беги… Живее…

Она с мольбой посмотрела в сторону кружащегося вертолета. С дороги донесся вопль Уэйна:

– Это ловушка… Скорей в машины… Девушка с ужасом заметила, как один из мужчин – тот, который был за рулем джипа – достал автоматическую винтовку и начал стрелять по вертолету.

– Дорога блокирована. Сдавайтесь…

– Беги… Быстро, – снова скомандовал ее спутник.

Молли стиснула зубы, полная решимости оставаться на месте. Никуда она не побежит, пока здесь кружит полицейский вертолет. Это ее единственный шанс на спасение.

Она услышала, как в воздухе засвистели пули, и поняла, что стреляют в них. В нее…

– Ложись, – снова раздался грубый мужской голос.

Сильная рука пригнула ее голову ниже.

– Замри. Теперь ползи… Быстро… Не поднимай голову… Прижмись к земле…

Было легче подчиниться ему, чем сопротивляться, хотя Молли понимала, что, продвигаясь вперед, она все больше удалялась от спасения, которое сулил полицейский вертолет. Ей ужасно хотелось закричать, но она не посмела.

Послышался приближающийся гул мотора. Девушка инстинктивно сжалась. Потом подняла голову, оглядываясь вокруг. Джип взбирался по пологому склону холма. Над ним висел полицейский вертолет, в открытой двери которого появился человек с винтовкой. Снайпер, догадалась Молли.

Машина повернула, направляясь к ним, и девушка замерла от страха.

– Прижмись к земле. Пригни голову, – услышала она слова своего мучителя.

Вдруг он резким движением толкнул ее вниз, и она покатилась по крутому откосу. Мужчина крикнул ей вслед:

– Не поднимай голову… прижми ее к груди…

Сверху до нее доносился громкий треск отлетающих рикошетом пуль; острые камни и сучья царапали руки, сухие травинки запутывались в волосах, а она все катилась, как мячик, вниз, пока не оказалась в узкой ложбине.

Придя в себя, Молли осторожно подняла голову. Лучше бы она этого не делала. Ее сопровождающий, очевидно, скатился по склону следом за ней. Из глубокой царапины на его щеке сочилась кровь. Не обращая никакого внимания на девушку, он стоял на коленях, ловко собирая устрашающего вида винтовку.

33